La fin de semaine dernière se tenait le
Bike & Tattoo Show à Laval. Une convention pour les amateurs de tatouage, les fanatiques de moto, les « full time lovers » des années 50 et les curieux. Ça fait presque 9 ans que je suis une adepte des tatouages, j'ai passé sous l'aiguille quelques fois.
J'ai passé samedi à la convention avec mon grand frère qui lui, commence à chercher ce qui lui reste comme place sur le corps pour des nouveaux tattoos ! On a participé au concours de tatouage et on a chacun remporté une plaque ! Notre tatoueur, qui travaille au
Burning Monk à Montréal, a remporté en tout cette journée-là 5 plaques !
On a fini la soirée dans mon resto préféré du centre-ville, l'
Imadake sur Sainte-Catherine coin Atwater. Un pub japonais complètement dément !!!
Belle fin de semaine !
- Stef T. -
* * *
This past weekend was the Bike & Tattoo Show in Laval. A convention for tattoo enthusiasts, bike fanatics, the 50's lovers and the curious. It's been almost nine years since I'm a fan of tattoos, I spent some time under the needle.
I spent Saturday at the convention with my big brother whose beginning to look what spaces he has left on his body for new tattoos! We participated in the tattoo contest and we each won a plate! Our tattoo artist who works at Burning Monk in Montreal, won a total of five plates that day!
We ended the evening in my favourite restaurant in the city, the Imadake on Ste-Catherine corner Atwater. A Japanese pub completely insane!
Beautiful weekend!
- Stef T. -
Il y avait des motos complètement folles!!!
* * *
There was bikes that were completely insane!!!
ÇA c'est un char droppé !
* * *
Now THAT'S a dropped car!
JonJon !
Durant le concours de tattoo, on passe devant 3 juges
* * *
During the tattoo contest, we pass in front of 3 judges
1st, 2nd and 3rd place for
Burning Monk in small colour category!
There was body painting artists all day
And pole dancing…
TIME TO EAT!
Yummy in the belly!
Brother and sister!