Premièrement, ils ont choisi de faire un « first look » ! Yayyyyyy !!! Nous le disons tout le temps, mais nous ADORONS quand les mariés choisissent le « first look ». En plus, Sté voulait recréer le « first look » mais cette fois-ci, avec ses demoiselles d'honneur ! Mais quelle bonne idée ! Nous sommes tombées en amour avec ce concept… Sté, on te l'emprunte celui-là ! :)
Tout était vraiment parfait, de A à Z ! Bravo mes chéris, vous être vraiment adorables et on vous LOVE !!!
* * *
We were SO looking forward to Sté and Marc's wedding!!! We had too much fun at their engagement session in Montreal that we felt like we were attending our bestfriend's wedding! The day was amazing! Sté and Marc really went full out on planning their big day.
First, they chose to do a first look! Yayyyy!!! We say this all the time, but we LOVE when couples choose to do the first look. In addition, Sté wanted to recreate the first look, but this time, with her bridesmaids! What a great idea! We fell in love with this concept… Sté, we're borrowing this one! :)
Everything was just perfect from A to Z! Congratulations cuties, you're way too adorable and we LOVE you!!!
Sa maquilleuse, Hana, était super sympathique et que trop talentueuse !
Sté portrait une robe à couper le souffle ! Avec un bouquet de broches hyper original, la subtilité du mauve un peu partout… Wow Wow Wow !!!
Sté was wearing a dress that was breathtaking! With a super original brooch bouquet, the subtlety of purple everywhere… Wow Wow Wow!!!
* * *
Sté was wearing a dress that was breathtaking! With a super original brooch bouquet, the subtlety of purple everywhere… Wow Wow Wow!!!
Le « first look » avec ses demoiselles d'honneur ! Eh oui, on a versé une larme derrière nos caméras à ce moment-là !
The first look with her bridesmaids! You guessed it, we shed a tear behind our cameras at that moment!
* * *
The first look with her bridesmaids! You guessed it, we shed a tear behind our cameras at that moment!
Sté et Marc avait notre salle favorite à l'Espace Rive-Sud; immense, architecture intéressante agrémentée avec la décoration pour leur mariage… quoi dire de plus !
* * *
Sté and Marc had our favourite room at l'Espace Rive-Sud; huge, interesting architecture embellished with their wedding decoration… what else to say!
Beaucoup trop sympathiques et attachants, on devait s'attendre à un grand cortège avec ce joli couple.
Far too friendly and sweet, we had to expect a large bridal party with this cute couple.
* * *
Far too friendly and sweet, we had to expect a large bridal party with this cute couple.
Un des nombreux avantages du « first look », on peut être présentes durant le cocktail pour rencontrer vos invités !
One of the many advantages of the first look is that we are present during the cocktail to meet your guests!
* * *
One of the many advantages of the first look is that we are present during the cocktail to meet your guests!
Après le souper, c'était tout un party ! Avec des jeux qui demandaient la participation de tous et chacun, Musique Digital qui on fait un travail remarquable et un photo booth ultra achalandé… Nous ne voulions plus partir !!! Tout le monde, y compris les grands-parents se faisaient allé sur le plancher de danse !
After dinner, it was quite a party! With games that required the participation of everyone, Musique Digital that did a great job and a super busy photo booth… We never wanted to leave!!! Everyone, including the grandparents were shaking their booty on the dance floor!
* * *
After dinner, it was quite a party! With games that required the participation of everyone, Musique Digital that did a great job and a super busy photo booth… We never wanted to leave!!! Everyone, including the grandparents were shaking their booty on the dance floor!
C'était trop tentant… :)
We couldn't resist… :)
* * *
We couldn't resist… :)